× خانه فرصت های شغلی استخدامی های جدید جستجوی کارجو ثبت نام کارجو ثبت نام کارفرما ورود به پنل
logo

آگهی استخدام مترجم امروز 25 آذر 1403

1129 آگهی

لیست آگهی‌های استخدام مترجم

استخدام مدیریت منابع انسانی در ایریا تاش کیش در محدوده توانیر تهران
ورودی
بدون سابقه کار
انگلیسی
روانشناسی
بدون کارت پایان خدمت
بیمه
مترجم زبان آذری
ورودی
بدون سابقه کار
انگلیسی
بدون کارت پایان خدمت
شرکت بازرگانی
منشی خانم مترجم مسلط به زبان عربی
ورودی
بدون سابقه کار
عربی
بدون کارت پایان خدمت
مترجم زبان انگلیسی مسلط به مکالمه بازرگانی
ورودی
با سابقه کار
انگلیسی
بدون کارت پایان خدمت
شرکت بین المللی
مدیر صادرات
ورودی
با سابقه کار
انگلیسی
بدون کارت پایان خدمت
استخدام ادمین تایپیست مترجم گرافیست
ورودی
بدون سابقه کار
کار با اینترنت
بدون کارت پایان خدمت
استخدام کارشناس بازرگانی خارجی در پارس کرون در محدوده ظفر تهران
ورودی
بدون سابقه کار
انگلیسی
صنایع
دیپلم
بدون کارت پایان خدمت
بیمه
مترجم عربی مسلط به کامپیوتر (خانم)
ورودی
با سابقه کار
آشنا به کامپیوتر
عربی
بدون کارت پایان خدمت
بیمه
استخدام کارشناس آموزش در خدمات فرودگاهی همراه کوشا کیش در تهران
ورودی
با سابقه کار
انگلیسی
لیسانس
بدون کارت پایان خدمت
بیمه
استخدام کارشناس فروش در کوی فردوس تهران
ورودی
بدون سابقه کار
انگلیسی
پلیمر
فوق دیپلم
دارای کارت پایان خدمت
شرکت بازرگانی

استخدام مترجم

سازمان‌ها و مؤسسات مختلف، از جمله نهادهای بین‌المللی، دارالترجمه‌ها و آموزشگاه‌های زبان، به جذب مترجم نیاز دارند. بسیاری از کارفرمایان در زمینه استخدام مترجم به مدرک تحصیلی توجهی ندارند و تسلط به زبان‌های خارجی برای آن‌ها حائز اهمیت است. بیشترین تقاضا برای مترجمان مربوط به زبان انگلیسی می شود. از این رو با در نظر گرفتن تعداد زیادی از افراد مسلط به زبان انگلیسی، بازار کار ترجمه به زبان انگلیسی به طور نسبی اشباع شده و دستمزدها نیز بالا نیست. افرادی که در زبان‌های دیگری مانند عربی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی و ایتالیایی مهارت دارند، امکان‌ شغلی بهتری دارند.

شرح شغلی مترجم

مترجمان مسئولیت دارند که متون نوشتاری را از یک زبان (منبع) به زبان دیگر (هدف) تبدیل کنند. آنها باید اطمینان حاصل کنند که معانی اصل به متن ترجمه شده منتقل شده و درک شود. معمولاً زبان هدف، زبان مادری مترجم است، اما در مواردی نیز ممکن است از زبان مادری به زبان خارجی ترجمه انجام شود. ترجمه معمولاً به دو نوع کلی تقسیم می‌شود: ترجمه مفهومی که در آن فقط معانی منتقل می‌شوند و ترجمه تحت‌اللفظی که در آن تلاش می‌شود تمام واژه‌ها و ساختارهای جمله حفظ شوند. متون برای ترجمه می‌توانند شامل اسناد تجاری، آموزشی، حقوقی، ادبی، علمی و فنی باشند. از طرفی، این متون ممکن است در دسته نامه‌ها، کتاب‌ها، مقالات و حتی محتواهای صوتی نیز قرار بگیرند.. ناگفته نماند که در موارد خاص، نیاز به ترجمه شفاهی نیز ممکن است احساس شود.

حقوق پیشنهادی استخدام مترجم

استخدام مترجم نیازمند توجه به حقوق و مزایای مشخصی است که این حرفه را جذاب و پایدار می‌سازد. از جمله حقوق پیشنهادی مترجم می‌توان به پرداخت دستمزد مناسب متناسب با سطح تجربه و تخصص مترجم اشاره کرد؛ این دستمزد باید قدرت خرید کافی را برای وی فراهم کند. همچنین، فراهم کردن زمینه‌های آموزش و ارتقاء مهارت‌های زبانی و تخصصی از جمله سایر حقوق پیشنهادی است.

مهارت‌های مورد نیاز برای استخدام مترجم

عمل ترجمه فراتر از درک زبان منبع است و نیازمند مجموعه‌ای از مهارت‌ها خواهد بود که به دو دسته مهارت‌های سخت و نرم تقسیم می‌شوند.

مهارت‌های سخت

مهارت‌‌های سخت در استخدام مترجم شامل موارد متعددی هستند که در ادامه به آن‌‌ها اشاره می‌‌شود:

مهارت‌های نرم

مهارت‌‌های نرم مترجم نیز موارد زیادی را دربرمی‌‌گیرد که عبارت‌‌اند از:

مدارک مورد نیاز برای شغل استخدام مترجم

استخدام مترجم نیازمند برآورده ساختن شرایط و مدارک خاصی است که قابلیت‌های زبانی و تخصصی فرد را به نمایش می‌گذارد. این مدارک به کارفرمایان کمک می‌کند تا توانایی‌های متقاضیان را ارزیابی کرده و بهترین گزینه را برای نیازهای خود انتخاب کنند. نخستین مدرک مورد نیاز، مدرک تحصیلی مرتبط است. اغلب کارفرمایان ترجیح می‌دهند که متقاضی دارای مدرک کارشناسی یا بالاتر در رشته‌های زبان‌شناسی، ادبیات، یا ترجمه باشد. این مدرک نشان‌دهنده‌ی آشنایی عمیق فرد با زبان‌های مختلف و مهارت‌های نگارشی اوست. علاوه بر مدرک تحصیلی، گواهینامه‌های معتبر در زمینه‌ی ترجمه نیز از اهمیت بالایی برخوردارند. وجود چنین گواهینامه‌هایی مانند گواهی‌نامه‌های تافل یا آیلتس می‌تواند نشان‌دهنده‌ی تخصص و دانش فنی متقاضی در زمینه‌ی ترجمه و تسلط او بر قواعد زبانی باشد. تجربه‌کاری نیز یکی دیگر از عوامل موثر در استخدام مترجم خواهد بود. کارفرمایان معمولاً به دنبال افرادی هستند که تجربه‌ی عملی در زمینه‌های مختلف ترجمه، از جمله ترجمه‌ی متون فنی، ادبی و حقوقی را داشته باشند.

تخصص‌های لازم برای شغل استخدام مترجم

برخورداری از برخی تخصص‌ها به مترجمین کمک می‌کند تا در محیط‌های شغلی مختلف به‌خوبی فعالیت کنند و کیفیت ترجمه‌های خود را ارتقا دهند. از جمله تخصص‌‌های لازم برای شغل استخدام مترجم می‌‌توان به موارد زیر اشاره کرد: استخدام مترجم که بیشتر در زمینه زبان انگلیسی متقاضی دارد علاوه بر مدرک دانشگاهی نیازمند داشتن مهارت ها وتخصص هایی است که به آنها اشاره کردیم. اگر شما هم شرایط مورد نیاز برای این شغل و علاقه کافی به آن را دارید حتما در میان آگهی ها جستجو کنید. امیدواریم این محتوا در پیدا کردن شغل مناسب به شما کمک کرده باشد.